Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade,
der Herr ist mit dir.
Du bist gesegnet unter den Frauen,
und gepriesen ist die Frucht deines Leibes: Jesus.
Heilige Maria,
Mutter Gottes,
bitte für uns Sünder,
jetzt
und in der Stunde unseres Todes.
Amen.
|
Ave, Maria, gratia plena,
Dominus tecum;
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui:
Jesus.
Sancta Maria,
Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc
et in hora mortis nostrae.
Amen.
|
Je vous salue, Marie pleine de grâces;
Le Seigneur est avec vous.
Vous êtes bénie entre toutes les femmes
Et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
Sainte Marie, Mère de Dieu,
Priez pour nous pauvres pécheurs,
Maintenant et à l'heure de notre mort.
Amen.
|
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee;
blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Amen.
|
Dios te salve María, llena eres de gracia
el Señor es contigo,
bendita tú eres entre todas las mujeres,
y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, madre de Dios,
ruega por nosotros pecadores,
ahora y en la hora de nuestra muerte.
Amén.
|